Song of Solomon 4:15

Authorized King James Version

PDF

A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.

Original Language Analysis

מַעְיַ֣ן A fountain H4599
מַעְיַ֣ן A fountain
Strong's: H4599
Word #: 1 of 8
a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction)
גַּנִּ֔ים of gardens H1588
גַּנִּ֔ים of gardens
Strong's: H1588
Word #: 2 of 8
a garden (as fenced)
בְּאֵ֖ר a well H875
בְּאֵ֖ר a well
Strong's: H875
Word #: 3 of 8
a pit; especially a well
מַ֣יִם waters H4325
מַ֣יִם waters
Strong's: H4325
Word #: 4 of 8
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
חַיִּ֑ים of living H2416
חַיִּ֑ים of living
Strong's: H2416
Word #: 5 of 8
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
וְנֹזְלִ֖ים and streams H5140
וְנֹזְלִ֖ים and streams
Strong's: H5140
Word #: 6 of 8
to drip, or shed by trickling
מִן H4480
מִן
Strong's: H4480
Word #: 7 of 8
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
לְבָנֽוֹן׃ from Lebanon H3844
לְבָנֽוֹן׃ from Lebanon
Strong's: H3844
Word #: 8 of 8
lebanon, a mountain range in palestine

Analysis & Commentary

The bridegroom describes his bride: 'A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.' The imagery progresses: 'fountain' (mayan, מַעְיָן) suggests fresh spring water; 'well of living waters' (be'er mayim chayim, בְּאֵר מַיִם חַיִּים) indicates continually flowing, life-giving water (not stagnant cistern); 'streams from Lebanon' references mountain streams fed by snow melt—cool, refreshing, pure. Together, these images celebrate the bride as source of life, refreshment, and vitality for her beloved. The emphasis on 'living waters' contrasts with stagnant pools—she brings ongoing vitality and renewal. Spiritually, this prefigures Christ's promise: 'whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst... a well of water springing up into everlasting life' (John 4:14). Believers, united with Christ, become sources of living water for others (John 7:38).

Historical Context

In arid Palestine, water sources were precious—springs, wells, and streams sustained life. Lebanon's mountain streams were proverbial for purity and refreshment (Jeremiah 18:14). A bride compared to living water sources would be highest praise—she brings life, refreshment, sustenance. Ancient Near Eastern bridal poetry employed water imagery, but Israel's covenant theology gave it deeper meaning. Jesus identified Himself as source of living water, and invited the spiritually thirsty to come to Him (John 7:37-38). Early church fathers applied this to the Church: through Word and Spirit, she mediates Christ's living water to the world. The Reformers emphasized that believers are channels of grace, not its source—Christ is the fountain; we are conduits. Modern readers see both marital ideal (spouses should refresh each other) and spiritual reality (believers mediate Christ's life to others).

Questions for Reflection